onsdag 23 oktober 2013

En till =D

Strange Blood

När jag började läsa EQ och några år efter det så höll jag på med det där språket väldigt mycket. Därför har en stor del av orden något med alverna att göra. Jag översatte också åtminstone den här EQ-sången till mitt språk, fast absolut inte ordagrant, till exempel "strenne" betyder "stark". Bara för att... det lät bra??

Försöker komma ihåg den utantill:

Strenne blee, rihn me ner le blee de' akala
Strenne mares egal' me as ed el tegon klaen


Strenne blee el de' tyl hettamme rehn de ter'
Sjen el tah de shoét rahn me el so mora e.

Strenne blee, Timmain' tyl...

jag kunde inte komma ihåg hela texten. Hade en känsla att jag hade skrivit den i min gamla blogg. Märkte hur mycket text jag har där. Och precis samma känslor, till och med samma sångtexter som nu.

Märker att jag inte skriver till någon annan än mig själv. You can't be acting like my Daana?

Jag kanske är kär, det kanske känns som om det aldrig går över, det kanske aldrig gör det, men allt jag vill säga vill jag kanske säga genom dig till mig själv på något sätt och då spelar det ingen roll vem du är.

Visst, lite mer än ett glas vin för smakens skull. Klockan är fyra och jag mår fortfarande bra. Om jag inte fortsätter att läsa mina jättegamla självmordstankar (daana-svan.livejournal.com).

Var det så länge sedan?? 2007 känns som igår men när jag läser... nej, det läser jag inte. Och vad mycket jag skrev då. Bara på finska förresten. Kunde inte ha drömt om att jag kunde känna mig nästan tvåspråkig.

Strennes stell de seada me rihn men me' galad le.

Jag kommer ihåg den, bara inte just nu. Men just nu mår jag bra. Jag vet bara att när jag kommer ihåg ett och annat som jag inte vill tänka på så mår jag inte lika bra. Och för att inte komma ihåg det måste jag... dränka alla mina sorger, älskling, Umbala, i din röda kyss.

Och det hjälper knappast.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Miau?